Translation of "watch as" in Italian


How to use "watch as" in sentences:

You keep staring at that watch as if your life depended on it, Doctor.
Continua a fissare l'orologio come se la sua vita ne dipendesse, dottore.
If you put any mayonnaise on it I'll chop your legs off, set your house on fire and watch as you drag your bloody stumps out of your house.
Se lo riporti con la maionese, ti spezzo le gambe incendio il locale e ti guardo mentre strisci tra le fiamme.
Canadians don't watch as much violent movies as Americans do.
I canadesi non guardano tanti film violenti così come gli americani.
They watch as the boxers come into the ring.
Osservano i pugili salire sul ring.
I can hardly wait to watch as fear stops a man's heart.
C'è solo un modo di fermarlo.
No, just here to watch as I get ever closer to victory.
No, sono qui per assistere al mio inesorabile avvicinamento alla vittoria.
The one where I sit back and watch as you try to steal my family out from under me?
Quello in cui me ne sto a guardare mentre mi rubi la mia famiglia sotto agli occhi?
But instead of doing it all at once, the Russians would make the parents watch as they slit the throats of the children.
Ma invece di farlo tutti insieme, i russi obbligavano i genitori a guardare mentre loro tagliavano la gola ai figli.
I watch the skies, for it is mine to watch as it is yours to remember, badger.
Io osservo il cielo perchè a me spetta osservare e a te ricordare, tasso.
That I had to watch as the stress killed her?
Che sono dovuta restare a guardare fino a quando lo stress non l'ha uccisa?
The Rangers have doubled their watch as you instructed.
I Raminghi hanno raddoppiato la guardia come da te ordinato.
You give me Scylla or he can sit there and watch as Sofia's throat is slit.
O mi date Scilla o potra' starsene seduto li' a guardare quando taglieremo la gola a Sofia.
And now you watch as the spider leaves its web...... andcrawlsslowlyacrossthefloor towards you.
Ora osservi il ragno che lascia la ragnatela e avanza lentamente sul pavimento verso di te.
We meet our students afresh every day and ask them to step up to the smorgasbord of learning and then watch as they assemble the tool kits for their futures.
Ogni giorno fissiamo un incontro con i nostri studenti e chiediamo loro di attingere dall'ampia scelta di corsi presenti, osservandoli mentre assemblano gli strumenti necessari a creare il loro futuro.
And then watch as green bodies trampled over each other.
E poi... Guardavano i corpi verdi che si calpestavano a vicenda.
It could be as hard to watch as it is to suffer.
Puo' essere difficile assistere, tanto quanto lo e' soffrirne.
I, for one, am not gonna stand by and watch as Ronan wipes out billions of innocent lives.
io, per una volta, non starò a guardare in disparte Ronan che cancella via miliardi di vite innocenti.
I want her to say that she would sit there and watch as you beat the answer out of me to save this place.
Voglio che dica che siederebbe qui a guardare mentre mi picchiate per ottenere una risposta e salvare questo posto.
This is a businessman staring at his watch as muffled conversation swirls around him.
E sei li' che guardi il tuo orologio, con un coro di voci indistinte in sottofondo.
A spirit forced to watch as little by little, witches surrendered everything to vampires.
Uno spirito costretto ad osservare come, poco a poco, le streghe si arrendevano completamente ai vampiri.
I watch as Watson, eager as ever to extract some meaning from the prevailing social conventions, endures a series of curated mating rituals.
Osservo come Watson, come sempre desiderosa di trovare un senso alle odierne convenzioni sociali, si sottoponga a una serie di studiati rituali di accoppiamento.
When they find you, they will force you to watch as they kill everyone you love.
Quando la troveranno... la costringeranno a guardare mentre uccidono tutti quelli a cui lei tiene.
And we watch as they haul up a man named Solomon Little.
E vedemmo che... Ci trascinavano un uomo di nome... Solomon Little.
Ser Denys Mallister joined the Watch as a boy and has served loyally longer than any other Ranger.
Ser Denys Mallister si è unito ai Guardiani da ragazzo. E ha servito lealmente più di ogni altro ranger.
Should I make you watch as she screams for mercy or leave you wondering just how badly she suffered?
Dovrei lasciarti guardare mentre lei grida implorandomi di avere pietà? Oppure dovrei lasciarti chiedere quanto ha sofferto?
And I will make you watch as I chastise her.
E ti mostrero' come la puniro'.
"You will watch as my soldiers take turns raping your sister.
"Starai a guardare mentre i miei soldati faranno a turno a stuprare tua sorella."
You will watch as my dogs devour your wild little brother.
"Starai a guardare mentre i miei cani sbraneranno il tuo fratellino selvaggio."
The truth, all I have to do is sit here and watch as the world will consume you.
La verità? Io me ne starò qui seduto a guardare... mentre il mondo ti divorerà.
Meanwhile, I could only watch as the others found themselves a mate.
Intanto, tutte le altre si trovarono un compagno.
I'll cut a hole through his body, and I'll make them watch as I spread his intestines out all over the street.
Gli tagliero' un buco in pancia e li faro' assistere mentre spargo le sue viscere per tutta la strada.
Watch as the muscles respond to the electricity.
Guardate, come i muscoli rispondono all'elettricita'.
Are you really going to stand by and watch as Earth is destroyed?
Volete assistere alla distruzione della Terra?
I've had to stand alone against Evanora and watch... as towns were destroyed, children were orphaned... and my heart was broken.
Dovetti oppormi da sola a Evanora e restare a guardare... mentre città venivano distrutte, bambini diventavano orfani... e mentre il mio cuore si spezzava.
The Aleuts pack their ship without paying the village Karana and her older sister, Ulape, hide on the ledge of the canyon and watch as their father confronts Captain Orlov about their deal.
Gli Aleuti impacchettano la nave senza pagare il villaggio Karana e la sorella maggiore, Ulape, nascondono sulla sporgenza del canyon e guardano come loro padre affronta il capitano Orlov circa il loro affare.
But to make it more interesting, I'm going to speed up time, and we can watch as Voyager 1 flies by Titan, which is a hazy moon of Saturn.
Ma per rendere le cose ancora più interessanti, accelererò i tempi, così vedremo Voyager 1 volare vicino a Titano, che è una luna di Saturno piena di foschia.
You can walk away, you can just watch as this character stands there in the blender and looks at you, or you can actually choose to interact with it.
Potete andare via, potete guardare solo il personaggio che sta lì nel frullatore e vi osserva, o potete scegliere di interagire con lui.
So we'd love to give you this lovely watch as a gift.
Quindi ci piacerebbe regalarle questo bellissimo orologio.
Soldiers have forced her to watch as her husband was tortured and killed.
Dei soldati l'hanno costretta a guardare mentre suo marito veniva torturato e ucciso.
For among my people are found wicked men. They watch, as fowlers lie in wait. They set a trap. They catch men.
poiché tra il mio popolo vi sono malvagi che spiano come cacciatori in agguato, pongono trappole per prendere uomini
1.4421668052673s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?